Du,
deren liebe Augen |
von
Baba Tahir
aus seinen Vierzeilern, übersetzt von Georg Leon Leszczynski |
Du, deren liebe Augen von Surmah sind
schattet,
Du, deren stolzer Wuchs die Herzen an sich kettet,
Du, deren Nacken Haar voll Moschusduft umhüllt,
Sag’ mir, warum dein Herz von Unrast so erfüllt? |
|