Ali Ghazanfari
  Ali Ghazanfari

Aussprache:
arabisch:
persisch:
englisch:

.Bücher zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.

Ali Ghazanfari ist ein Dichter der Islamischen Republik Iran, der unter anderem Gedichte von Muhammad Schams ad-Din (Hafiz) ins Detusche übertragen hat.

Er ist in Schemiran (Iran) geboren und absolvierte sein Abitur in Teheran. Anschließend studierte er in Frankfurt sowie Berlin Mineralogie und Eisenhüttenkunde. Nach dem Studium kehrte er in den Iran zurück, war u. a. Geschäftsführer bei Thyssen-Krupp und später bei Bergrohr Iran. Der Geschäftsmann versteht sich als Brückenbauer zwischen Orient und Okzident.

Ghazanfari hat deutschsprachige und persische Gedichtbände sowie Romane und Kurzgeschichten verfasst. 2008 wurde seine Farsi-Übersetzung von Friedrich Schillers Theaterstück Turandot vom Haus der Literaten in Iran als Buch des Jahres ausgezeichnet. Außer Hafiz hat er auch Saadi und Dschalaleddin Rumi ins Deutsche übertragen. 2014 legte er sein Mammutwerk vor: Die zweisprachige deutsch-persische Anthologie “Deutsche Lyrik von den Anfängen bis zur Gegenwart”. Er hat auch selbst viele Gedicht geschrieben.

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de